玉ねぎと乳首

タイ語の単語で一度間違えて覚えると、いつまで経っても治らず言い間違える。

玉ねぎは、フアホーム フアは頭の意味

乳首は、フアノム ノムは乳

これが何故かいつも言い間違えて、バツが悪い。

僕は玉ねぎが好きだ。

「玉ねぎを食べたい。」と言ったつもりが、「乳首食いたい。」になっちゃう。

相手がマシュマロちゃんなら良いが、違う女性だと、何言っているの? って顔されて、僕も女性も恥ずかしい。

関連記事

コメント

Re: 持ち主

マシュマロちゃんのはもっとデカイです。

持ち主

ところで、写真は誰のファノムなのでしょうか。

ホムヤイ

玉ねぎは、ホムヤイっていつも言って通じてます。

No title

書き間違いました。フォムライじゃなくてフォムヤイでした。

No title

真面目な顔して言ったら想像するだけで笑えます!
僕は玉ねぎ=フォムライで覚えました。
フアノム笑えますね!

Re: 仕方ない

生の乳首はお嫌いですか?

仕方ない

これは 覚えて利用させて頂きます。

私は玉葱の天ぷらが大好きです。
非公開コメント

訪問カウンター

Online

現在の閲覧者数:

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

プロフィール

ハムケン

Author:ハムケン
サラリーマンはもう飽きた。気がつけば人生の残りも僅か。ここはひとつ、窮屈な日本を抜け出し、活力あるのにどこかゆる~いタイを舞台に、自分らしい第二の人生に旅立つことを決めてしまった50代親父。

バンコク
カレンダー
11 | 2017/12 | 01
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
サイト内検索
為替情報
バンコクの天気
最新記事
カテゴリ
ブログランキング




タイ・ブログランキング
月別アーカイブ
最新コメント
楽天市場
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

記事案内